Black History Month is here! Discover ERA research focused on Black experiences in Canada and worldwide. Use our general search below to get started!

Using Translations to Distinguish Between Homonymy and Polysemy

dc.contributor.advisorKondrak, Grzegorz (Computing Science)
dc.contributor.authorHabibi, Amir Ahmad
dc.date.accessioned2025-05-29T10:55:16Z
dc.date.available2025-05-29T10:55:16Z
dc.date.issued2020-11
dc.description.abstractDistinguishing between homonymy and polysemy can facilitate Word Sense Disambiguation (WSD), as WSD systems use the standard sense inventories that are excessively fine-grained and include many polysemous senses. We classify words as either homonymous or polysemous by building graphs of word senses as nodes and the semantic relatedness between them as edges. To find these edges, we build upon a previous hypothesis on the role of shared translations in semantic relatedness, and after developing new theorems, we propose methods of obtaining semantic relatedness information from translations of multilingual sense inventories. Additionally, we create a new homonym resource, as well as updating an existing one. These resources include lists of homonyms and their short definitions, manually mapped to their corresponding WordNet senses. We evaluate our methods on a balanced dataset of homonymous and polysemous words, and our methods achieve state-of-the-art results in the task of homonym detection.
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.7939/r3-ennh-2417
dc.language.isoen
dc.rightsPermission is hereby granted to the University of Alberta Libraries to reproduce single copies of this thesis and to lend or sell such copies for private, scholarly or scientific research purposes only. Where the thesis is converted to, or otherwise made available in digital form, the University of Alberta will advise potential users of the thesis of these terms. The author reserves all other publication and other rights in association with the copyright in the thesis and, except as herein before provided, neither the thesis nor any substantial portion thereof may be printed or otherwise reproduced in any material form whatsoever without the author's prior written permission.
dc.subjectLexical Semantics
dc.subjectNatural Language Processing
dc.subjectComputational Linguistics
dc.titleUsing Translations to Distinguish Between Homonymy and Polysemy
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_46ec
thesis.degree.grantorhttp://id.loc.gov/authorities/names/n79058482
thesis.degree.levelMaster's
thesis.degree.nameMaster of Science
ual.date.graduationFall 2020
ual.departmentDepartment of Computing Science
ual.jupiterAccesshttp://terms.library.ualberta.ca/public

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Habibi_Amir_Ahmad_202009_MSc.pdf
Size:
792.56 KB
Format:
Adobe Portable Document Format